Főlap | Bemutatkozunk | SzóVilág | Hírek | Versenyek | Vállalunk | Büszkeségeink | Linkek | Ajánló | Letöltés | Fórum |

lap

Két kupa Erfurtból

 

Kedves magyar nyelvű meghívó érkezett a Türingiai Gyorsíró Szövetség 2004. szeptember 11-ei versenyére. Megköszönve a meghívást szövetségünk a 2004. februári magyar bajnokság ifjúsági összetett versenyének I-IV. helyezettjét nevezte be a versenyre. Szabó Krisztina és Tarjányi Andrea, a kiskunfélegyházi Közgazdasági Szakközépiskola tanulói, Eszlinger Beáta, a veszprémi Közgazdasági Szakközépiskola végzőse, valamint Krasznai Eszter, a Nyíregyházi Tanárképző Főiskola hallgatója a nyári vakációban is vállalták a gyakorlást mindkét versenyszámban - ez volt a felkérés feltétele -, így ők utazhattak ki Erfurtba. A junior kategóriában pedig a hazai összetett bajnokságon szépen szereplő Berencsiné Palcsák Bernadett mérhette össze tudását a német versenyzőkkel gyorsírásból és gépírásból.



 

Miből lesz a cserebogár?

 

A gépírásból, illetve számítógépes szövegszerkesztésből indult legfiatalabb német versenyző teljesítményét dőlten jelöltük az eredményjegyzékben. Úgy gondoljuk, hogy a meiningeni 12 éves tanuló - Rydzy Daniel - nevét érdemes lesz megjegyeznünk, hiszen ugyanaz a Reinhilde Funk a tanárnője, akinek Corinna Popp is a tanítványa. Az utóbbi versenyző azért ismerős számunkra, mert ő nyerte meg a Magyar Gyorsírók és Gépírók Országos Szövetsége által 1996-ben Budapesten megrendezett nemzetközi tanulói gépíróversenyen a legfiatalabb résztvevőnek kiírt különdíjat. Természetesen azóta Corinna Popp már több nemzetközi versenyen, illetve világbajnokságon is részt vett, és nevét mindig az eredményjegyzékek élbolyában fedezhettük fel.

A még mindig ifjúsági korosztályú versenyző most is magyar ajándékkal térhetett haza, hiszen Erfurtban korosztályában gépírásból aranyérmes lett, ennek köszönhetően az eredményhirdetésen átvehette szövetségünk díját, a hódmezővásárhelyi mintákkal díszített korsót. Ugyanilyen magyar díjban részesültek az eredményjegyzékben feltüntetett első helyezett német versenyzők, így Barbara Kijek is, aki a Türingiai Gyorsíró Szövetség elnökeként gyorsírásból szerezte meg a győzelmet.

A vendéglátó szövetség is felajánlott két kupát a gépírás-gyorsírás összetett versenyben legmagasabb összpontszámot elért versenyzőknek, nagy örömünkre ezeket Szabó Krisztina és Berencsiné Palcsák Bernadett nyerte meg.



 

Diktátum a kereskedelem és kereskedelmi levelezés témaköreiből

 

Az eredményjegyzékben nemcsak a legfiatalabb versenyző teljesítményét emeltük ki dőlt írással, hanem Jahn Jutta legidősebb versenyzőét is, aki gyorsírásból ért el szép helyezést.

A versenyzők több sebességi kategória közül választhattak, a magyar junior versenyző a régi B-kategória szerinti 8 perces 160 szótaggal induló versenyszámban állt rajthoz, az ifjúságiak pedig szintén 8 perces, de 100 szótaggal induló és percenkét 15 szótaggal emelkedő versenyszámra jelentkeztek. Míg a B-kategóriás szöveg a Kereskedelmi Világszervezetben elhangzott egyik felszólalás alapján készült, addig az ifjúsági versenyzőknek szóló diktátum két témát tárgyalt. Ezt a próba előtt közölhettük a versenyzőkkel, így nem érte őket meglepetésként a diktátum közbeni témaváltás.

A speciális türingiai kolbászsütéssel egybekötött búcsúest előtt a versenyzők tanulmányozhatták dolgozatukat, és saját szemükkel láthatták, hogy milyen gyorsírási nehézségeikből eredtek áttételi hibáik.

A dolgozatok elemzése során Berencsiné Palcsák Bernadett - a levelezés és jegyzőkönyv-vezetési világbajnokság bronzérmese - felhívta az ifjú versenyzők figyelmét arra, hogy a német nyelvről magyarra fordított 100 szótagos kezdősebességű versenyszöveg szerkezetében hasonlít a reklámozással foglalkozó jegyzőkönyv-vezetési római diktátumhoz. Így a versenyzők közösen azt a tanulságot szűrték le, hozzá kell szokniuk ahhoz, hogy a nemzetközi porondon nemcsak egy témát tárgyaló gyorsírási versenyszöveggel találkozhatnak, hanem arra is edzeniük kell magukat, hogy a diktátum a kereskedelmi levelezés több témájával is foglalkozhat párbeszédes formában.

 

Városnéző sétáink a fáradhatatlan versenytitkár vezetésével

 

A verseny lelke, motorja a mindig fáradhatatlan Sabine Michaelis volt. Köszönjük a mindenre kiterjedő szervezőmunkáját, kedves vendéglátását és azt a sok szép programot, amelyet külön a magyar csapatnak állított össze. Egyúttal itt köszönjük meg a Türingiai Gyorsíró Szövetség minden tagjának is azt a nagy munkát, amellyel lehetővé tették számunkra a versenyzést, illetve azt is, hogy ilyen sok szép élményben részesülhettünk ezen a hétvégén.

Sabine Michaelis versenytitkár figyelmessége még arra is kiterjedt, hogy az általa tartott erfurti városnézést egy Weimarban tanuló magyar lány tolmácsolja. Erfurt műemlékekben nagyon gazdag város, ezért látványosságai közül csak a kontinensünk egyik egyedülállóan érdekes építményét emeljük ki: ez az 1325-ből származó Krämerbrücke. Érdekessége, hogy ezen a kétoldalt favázas épületekkel szegélyezett hídutcán a kis házakban árusították a szatócsok (Krämer = szatócs) portékáikat. Sabine vasárnap elkísért bennünket Weimarba, itt is kiváló idegvezetésének köszönhetően sok kulturális eseményhez, illetve sok neves személyiség munkásságához kapcsolódó épületet, emlékhelyet láttunk, sőt konflissal a központtól távolabb eső látnivalókat is felkereshettük.

A sok nevezetesség közül csak azért emeljük ki a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolával szemben álló Anna-Amalia hercegnőről elnevezett könyvtárat, mert az indulásunk előtti napokban hallottuk a híradásokban, hogy tűzvész áldozatául esett. A világörökség részét képező weimari könyvtárban állítólag ötvenezer kötet veszett oda a szeptember elején pusztító tűzben. Mi is vettünk olyan képeslapot, amely 2 euróba került, és ebből másfél eurót a restaurálásra fordítanak.

A weimari körséta után Jénába utaztunk, ahol a vacsora után a terményfesztivál melletti vidámparkban felállított óriáskerékről is megcsodálhattuk a kivilágított várost. Köszönjük a Jénai Gyorsíró Szövetség képviselőinek is a kedves vendéglátást és a szép esti élményeket.



 

Előretekintés

 

Gratulálunk versenyzőinknek, felkészítő tanáraiknak, támogatóiknak, továbbá kívánjuk, hogy a fiatalok élményeiket, tapasztalataikat jól tudják hasznosítani a bécsi világbajnokságra történő felkészülésük során.

 

Maurer Éva

 

GÉPÍRÁS

 

Helyezés

Név

Város/ország

Bruttó leütés

Leütés/perc

Hiba

Pont

Felnőtt kategória

1.

Ungerecht Kathrin

Meiningen

13396

447

8

12596

Vendég felnőtt kategória

1.

Fidler Heike

Nordhausen

13396

447

8

12596

Junior kategória

1.

Kellermann Kathrin

Meiningen

13815

461

6

13215

Vendég junior kategória

1.

Berencsi-Palcsák Bernadett

Magyarország

13815

461

6

13215

Ifjúsági kategória

1.

Popp Corinna

Meiningen

16443

548

17

14743

Vendég ifjúsági kategória

1.

Szabó Krisztina

Magyarország

9901

330

3

9601

2.

Krasznai Eszter

Magyarország

8695

290

2

8495

3.

Eszlinger Beáta

Magyarország

8220

274

2

8020

4.

Tarjányi Andrea

Magyarország

8054

268

4

7654

5.

Klemm Nancy

Sondershausen

7638

255

2

7438

6.

Mattulke Jana

Nordhausen

3673

184

4

3273

Tanulói kategória

1.

Röhlich Björn-Michael

Meiningen

7933

264

3

7633

5.

Rydzy Daniel

Meiningen

2669

89

11

1569

 

GYORSÍRÁS

 

Helyezés

Név

Város/ország

Kezdő/végső

szótagszám

Áttett

percek száma

Hiba

Pont

Felnőtt kategória

1.

Kijek Barbara

Eichsfeld

250/300

3

0

300

6.

Jahn Jutta

Pößneck

100/205

8

21

184

Vendég felnőtt kategória

1.

Thomas Sandra

Nordhausen

100/205

6

8

197

Vendég junior kategória

1.

Berencsi-Palcsák Bernadett

Magyarország

160/240

5

18

222

Vendég ifjúsági kategória

1.

Eszlinger Beáta

Magyarország

100/160

5

24

136

2.

Tarjányi Andrea

Magyarország

100/160

5

24

136

3.

Krasznai Eszter

Magyarország

100/145

4

18

127

4.

Szabó Krisztina

Magyarország

100/145

4

18

127

 

GYORSÍRÓGGÉPPEL ÍRT GYORSÍRÁS

 

Helyezés

Név

Város/ország

Kezdő/végső

szótagszám

Áttett

percek száma

Hiba

Pont

Felnőtt kategória

1.

Geißler Jana

Jéna

160/220

4

14

206

Junior kategória

1.

Sippel Ramona

Jéna

100/160

5

5

155

Ifjúsági kategória

1.

Stranz Sandra

Jéna

100/145

4

9

136

 

SZÁMÍTÓGÉPES SZÖVEGSZERKESZTÉS

 

Helyezés

Név

Város/ország

Megoldott korrektúra

Hiba

Pont

Felnőtt kategória

1.

Ungerecht Kathrin

Meiningen

82

2

7700

Vendég felnőtt kategória

1.

Fidler Heike

Sondershausen

73

1

7050

Junior kategória

1.

Fischer Yvonne

Jéna

120

1

11750

Ifjúsági kategória

1.

Franz Christin

Jéna

97

1

9450

Vendég ifjúsági kategória

1.

Mattulke Jana

Nordhausen

62

2

5700

Tanulói kategória

1.

Schott Gerhard

Meiningen

82

1

7950

4.

Rydzy Daniel

Meiningen

33

4

2300

 

 

Vendégírók voltunk Türingiában

 

2004. szeptember 11-ére öt magyar versenyző - Berencsényiné Palcsák Bernadett, Eszlinger Beáta, Krasznai Eszter, Tarjányi Andrea és jómagam - kapott meghívást az Erfurtban megrendezett türingiai bajnokságra, amelyre a szövetség nemzetközi titkára, Maurer Éva kíséretében utaztunk.



Nyáron sokat készültünk erre a megmérettetésre. A legnagyobb meglepetést az okozta számunkra, hogy ez nem egy olyan nemzetközi verseny volt, amilyenre valójában számítottunk, hanem egy Türingia tartománybeli bajnokság, amelyre baráti alapon kaptunk meghívást a bajnoki versenyen elért eredményeink alapján. Ennek ellenére természetesen ugyanúgy kihívást jelentett a verseny, a gyorsírás például különösen nehéznek bizonyult. Egyáltalán nem olyan volt, mint a magyar versenyeken, mert levélszöveget kaptunk diktátumként.

Gépírásból mindenki igyekezett saját teljesítményét felülmúlni, a szöveg témája egyértelműen az Európai Unióról szólt, és az idén csatlakozott tíz országról. Végül is sikerült olyan eredményt elérnem, hogy a vendégírók közül - pontjaim alapján - én lettem a legjobb, ezért serleggel jutalmaztak. Gépírási teljesítményem valamelyest emelte kevésbé sikeres gyorsíráseredményem színvonalát is. Gyorsírásból a legjobb munkát - ifjúsági kategóriában közülünk - Tarjányi Andi és Eszlinger Bea írta. Junior kategóriában szép és értékes munkájáért Palcsák Betti kapott serleget.



A versenyen kívül sok más programra nyílt lehetőségünk. A német szervezők, vendéglátók figyelmesek, kedvesek, segítőkészek voltak, főképp Sabine Michaelis, aki megmutatta nekünk Erfurt és Weimar nevezetességeit. Jártunk Goethe házában, az erfurti dómban, lovaskocsival körutat tettünk Weimarban, sétáltunk a csodálatos Goethe-parkban, átmentünk Erfurt csodálatos, híres hídján, amely valójában olyan, mint egy utca, házakkal beépített, s ha nem tudnánk előre, hogy ez egy híd, észre se vennénk. Vacsoráinkon megkóstolhattunk a tipikus türingiai ételeket. Az eredményhirdetés napján sátorban ünnepeltünk; városnézés közben óriási fagylaltcsodákkal kedveskedtek. Szinte mindenhová taxival utaztunk, ajándékokat, útravalókat kaptunk. Jénában épp fesztivál volt, ahol óriáskerékre ülhettünk, többen a Break Dance-et is bevállalták. Az öt nap élményeit közel 650 fényképen örökítettük meg.



A nyelvi nehézségek leküzdésében Éva néni volt segítségünkre, de szerencsére pár nap után mi is egészen jól belejöttünk a német társalgásba.

Sok élménnyel gazdagodva tértünk haza, s remélhetőleg lesz még alkalmunk külföldön megmérettetni tudásunkat.


© Copyright MAGYGOSZ 2002 - 2004 — magygosz@axelero.hu
Design & HTML: Schmidi (zschmidt@freemail.hu) | Tartalom: gyne (gyetvai@axelero.hu)